Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом]
Должно быть, он стал задавать себе вопросы, потому что он не ринулся сразу в ее защиту. И он не отмахнулся от моих слов с обычным раздражением.
— Не знаю, — сказал он наконец. — Что-то тревожит Алисию. Она была оскорблена твоим приездом и напугана, я думаю. Теперь я должен причинить ей еще большую боль.
Я с трудом затаила дыхание, чтобы сдержать слова, готовые сорваться с моих губ. Если он имел в виду то же, что и я, то жизнь могла бы начаться снова для меня — для нас. Но на этот раз я должна вести себя более мудро. И хотя все, что я сказала Джастину, было правдой, моей первой задачей было остаться в живых до тех пор, пока мы не смогли бы снова зажить как муж и жена. Если бы я только могла быть в объятиях Джастина навсегда, ничто бы не могло случиться со мной!
Он бросил последний камешек в воду, встал и потянул меня за руки. Затем он положил свои руки мне на плечи и долго, почти с любовью, смотрел на меня. Я позволила ему читать все на моем лице, в моих глазах. Мне нечего было больше скрывать от него. Он мог бы все понять. Я не думала, что он отпустит меня снова.
Тем не менее, мы шли к машине, даже не касаясь друг друга, и дух Алисии Дейвен шел между нами.
Когда мы уже снова ехали, он сказал:
— Я сперва заброшу тебя в больницу, чтобы ты могла повидаться с Дейсией. Ты собираешься расспросить ее о записке, конечно?
Я кивнула.
— Если я смогу побыть с ней наедине и если она достаточно окрепла, чтобы разговаривать со мной.
— Я подожду тебя, — сказал он. — Я хочу знать, что она скажет.
В течение остального пути в Лондон я окончательно расслабилась. Хоть на это время я была в безопасности. Опасность осталась позади, в Атморе, и у меня было такое чувство, будто с меня сняли тяжкую ношу. Этот солнечный день не таил никакой угрозы. Даже транспортное движение в Лондоне не пугало меня, как это бывало раньше. Во мне не было никакого чувства страха, когда мы вдвоем вошли в больницу, и Джастин поговорил с женщиной в приемном бюро.
В дверях палаты Дейсии мы встретились с Марком, который выходил оттуда. Он взглянул на Джастина, а затем приветствовал меня с открытой недоброжелательностью.
— Что за сюрприз, — сказал он. — Ты хочешь пойти туда, Ева, чтобы сказать Дейсии, что это я сбил ее, думая, что это ты?
— Я не собираюсь ей о чем-то говорить, — сказала я. — Наоборот, она хочет что-то сказать мне.
Он заколебался, как будто ему не хотелось впускать меня к ней, но понял, что ничего не сможет сделать, чтобы остановить меня, когда здесь Джастин. Он прошел бы молча мимо нас в холл, если бы Джастин не остановил его.
— Ева остается на ночь в Лондоне, — сказал он. — Я буду в моем клубе. Не присоединишься ли ты к нам к обеду, Марк?
Он покачал головой.
— Сожалею. Но я уже занят сегодня вечером. В клубе «Казелла». Если ты хочешь, я могу сказать Алисии, что вы оба в городе — вместе.
Челюсти Джастина напряглись. Марк всегда был способен ударить по больному месту, но Джастин никогда не распускался.
— Возможно, мы заглянем в клуб и скажем ей об этом сами, — сказал он.
Марк ушел, а я высказала ему свою тревогу:
— Ты же не хочешь этого!
— Возможно, хочу, — сказал он. — Мы поговорим об этом позднее.
Из комнаты Дейсии вышла сестра, и мы прекратили разговор. Когда она отошла, мы с Джастином, который тоже хотел поговорить с девушкой, вошли в палату, и он отдал ей цветы, которые мы купили в ближайшем киоске.
Палата уже была полна цветов. В Лондоне у Дейсии не было недостатка в друзьях и поклонниках, и они, очевидно, старались подбодрить ее, как только могли. Ее лицо странно выглядело на фоне подушки. Несмотря на желтизну от ушибов, оно казалось бледнее, чем обычно, а ее глаза без обводки тушью казались более круглыми, темными и молодыми. Большая часть ее головы была забинтована, а одна рука была прибинтована к плечу. Однако ее улыбка была такой же яркой, а глаза такими же бесстрашными, как всегда.
Я наклонилась, чтобы поцеловать ее в щечку, а она скорчила мне гримаску и подмигнула.
— Я разве не страшная? Они все еще не дают мне зеркало, и это, вероятно, хорошо. Когда я скашиваю глаза и смотрю вниз, я могу видеть, что мой нос из синего стал желтым. Как ты думаешь, синие и желтые носы могут быть модными?
— Ты сможешь сделать модным все, что захочешь, — сказал ей Джастин. Он похлопал ее по руке, лежащей на одеяле, сказал, что подождет меня внизу, и вышел.
— Нос побелеет, — сказала я Дейсии. — Как ты себя чувствуешь?
Она с пониманием посмотрела на меня.
— Готова поговорить. Если только они не примчатся, чтобы заткнуть мне рот термометром или всунуть в меня иглу. Садись на этот стул, Ева. Ты нашла мою записку, не так ли?
Ее тон был настолько таинственным, что я невольно заговорила потише, как будто враги могли подслушивать за дверью.
— Я нашла записку, — подтвердила я, — но слишком поздно, чтобы встретиться с тобой. Это было чистой случайностью, что я пошла через лес в этом направлении и споткнулась о тебя, лежащую на дороге.
— Спасибо тебе за это! Если бы я не поменялась с тобой одеждой, то, возможно, я была бы в порядке. Но тогда что было бы с гобой?
— Итак, ты знаешь, что то, что случилось, предназначалось мне?
Она попыталась кивнуть и застонала. На секунду она закрыла от боли глаза. Затем она открыла их и продолжила:
— Марк говорит, что ты думаешь, что это он был за рулем. Но я так не думаю. В нем много есть плохого, но не до такой степени. Он все время что-то замышляет, он любит вышучивать. Но поверь мне, Ева, он вовсе не убийца, о нет, нет!
Я ото всей души ради нее пожелала, чтобы это было так, но ничего не сказала.
— Я думала, как это будет забавно и какой хорошей шуткой над тобой, если тебе придется надеть мое мокрое старое пальто, а самой выйти в твоей сухой куртке. Я знала, что возбудила твое любопытство настолько, что ты обязательно наденешь мое пальто и пойдешь за мной. Я была глупа, придумывая все это, не так ли? Все шутки и игры! Но я получила сполна за все это, да?
Я придвинула стул поближе к кровати.
— Ты не видела, кто сидел за рулем, даже чуть-чуть?
— Совсем! — сказала Дейсия настойчиво. — Я услышала шум машины еще раньше, но из-за дождя я не поняла до последнего момента, что она уже совсем рядом. Я даже не могу вспомнить, как я была сбита. Первое, что я увидела потом, это уже больницу, а сестра что-то втыкает мне в руку. Но давай не тратить попусту времени, Ева. Я хочу сказать тебе что-то другое. Я думаю, что это может быть полезным каким-то образом. Марк не смог скрыть это от меня. Я могу выудить из него все, что захочу. Об этом ужасном Лео Казелле и о тех штуках, что он выделывал возле мастерской Джастина. Правда, что Лео мог проникнуть через заднюю дверь. Он прятался на крыше, или в башнях, или в любой пустой комнате. Я думаю, что ты однажды почти поймала его. Он мог ночью спуститься, а затем снова подняться, прежде чем кто-то заметил бы его. С крыши он мог улучить момент. Хотя старый Даниэль почти поймал его тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом], относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


